sábado, 1 de março de 2008

Tudo normalizado

Passado o susto da falta de livros para o lançamento é possível fazer um balanço geral sobre a disponibilidade de livros aos leitores de língua portuguesa.

Torna-se necessário, e em primeiro lugar, entendermos que o problema de impressão e distribuição de livros é algo totalmente inserido dentro do atual conceito de globalização, onde culturas diferentes têm que coagir. Há um grupo de pessoas chamadas "Trustees" que são responsáveis pela proteção, publicação e tradução do livro em todo o mundo, pedido este feito nas últimas comunicações dos reveladores por volta de 1950. Este grupo possui também um diretor executivo responsável pelas decisões do dia a dia e que afetam todas as diferentes nações e culturas no que diz respeito a distribuição, impressão, etc., do Livro de Urântia.

A decisão de serem mandados apenas 108 livros para o lançamento no Brasil foi totalmente coerente com a experiência da fundação nos demais países. A Itália, por exemplo, dois anos depois do lançamento, tinha vendido apenas 2 livros e mesmo a primeira edição em inglês, de 1955, espontâneamente vendeu 3 exemplares nos 3 primeiros anos. 108 livros eram, na mente deles, uma quantia exorbitante, muito alta e que levaria meses para ser esgotada.

Chegou o dia do lançamento com a presença física do diretor executivo da fundação, ainda antes das sete da noite foi vendido o último exemplar: ele viu com os próprios olhos que as dimensões aqui são outras e bem maiores.

Resultados:

  1. A edição portuguesa deixa de ser apenas um teste e passa a ser um produto contínuo da fundação - estoque baixou a ponto crítico, comanda-se nova impressão.
  2. Aqui o processo tem que ser profissional, "business" como disse o Jay Peregrine, o diretor executivo, pois muito dificilmente pessoas de fora da área do comércio de livros conseguiriam dar conta satisfatória da demanda.

Finalizando, o negócio por enquanto está com a Livraria Cultura onde o livro em português já pode ser encomendado. Não se trata de exclusividade, qualquer outra livraria que se interesse pode me solicitar as informações necessárias ou ir direto a fundação. A escolha da Livraria Cultura foi uma decisão pessoal minha por que sou cliente bem atendido lá há muitos anos e o sistema de vendas deles pela internet é muito bom.

Código ISBN identificador das duas versões:

“O Livro de Urântia” - capa dura – ISBN 978-1-883395-26-1

“O Livro de Urântia” - capa flexível – ISBN 978-1-883395-25-4


Link direto para compra na Livraria Cultura

(a entrega deve demorar 2 ou 3 semanas, não 8 como fala o web site - informação extra-oficial).

sábado, 23 de fevereiro de 2008

Lançamento feito

Minha decepção por ter que participar do lançamento do Livro de Urântia sem exemplares suficientes para todos beira o insuportável. Pelos cálculos seriam necessários uns 150 livros na sexta feira e uns outros 100 para atender a demanda imediata assim que o livro chegasse ao Brasil.
Solicitei 300 livros para a fundação, um leitor se prontificou de imediato a importá-los com pagamento antecipado, mas a fundação Urântia de Chicago enviou apenas 90, apesar de todas as garantias oferecidas.
Fiquei sabendo de tudo sem tempo hábil para adiar o dia 22 de Fevereiro (que deveria ter sido em 2004, mas quase aconteceu somente agora em 2008).
Quero registrar aqui meus pedidos de desculpas a todos; espero que compreendam que fiz tudo que estava ao meu alcance, e não esperava, de forma alguma, que acordos verbais firmados previamente fossem quebrados sem nenhum aviso e eu só ficasse sabendo disto quando não poderia fazer mais nada.
Ver pessoas de Recife, Salvador, Ribeirão Preto, Rio de Janeiro e outras, virem a São Paulo só para poder comprar um exemplar e terem que voltar de mãos vazias consegue ser uma decepção ainda maior do que o adiamento da impressão em 2005.

segunda-feira, 28 de janeiro de 2008

Proposta para o encontro preparatório ao lançamento do livro

O Livro de Urântia é o projeto espiritual mais importante neste planeta dos últimos 2000 anos; o evento de lançamento deste livro em idioma português é um marco para a história, mas para que não fique apenas registrado nos livros de nossos irmãos celestiais eu o estou convidando a participar deste encontro no Espaço Kalevala para o que sugiro a seguinte programação:

Objetivo: Escrevermos um artigo com sugestões sobre como divulgar o livro no Brasil, destacando trechos do livro que sejam de vital importância.


Sexta: chegada, jantar, confraternização.

Sábado
08:00 – 09:00 Café da manhã
09:00 – 10:30 Caminhada
11:00 – 13:00 Apresentação
13:00 – 16:00 Almoço + tempo livre
16:00 – 20:00 Trabalhos em grupo único
20:00 Jantar + confraternização

Domingo
08:00 – 09:00 Café da manhã
09:00 – 10:30 Caminhada
11:00 – 13:00 Finalização trabalhos em grupo
13:00 - Almoço e encerramento

Obs: Nos trabalhos em grupo único serão escohidos secretário(a) e redator(a) para organizar notas da reunião e depois redigir o documento a ser submetido a todos, nos dias subsequentes ao encontro, e depois ser publicado via internet.


Texto base:
“A paz esteja convosco. Durante toda uma semana, permaneci aguardando poder aparecer novamente quando estivésseis todos presentes, para que pudésseis uma vez mais ouvir sobre a missão de ir ao mundo inteiro e pregar o evangelho do Reino. Agora, uma vez mais, eu vos digo: Como o Pai me enviou a este mundo, eu vos envio. Como revelei o Pai, vós revelareis o amor divino; não apenas por palavras, mas na vossa vida diária. Eu não vos envio para amar as almas dos homens, mas para amar os homens. Vós não ireis apenas proclamar as alegrias do céu, como também exibireis, na vossa experiência diária, as realidades espirituais da vida divina, pois, pela fé, já tendes a vida eterna, como uma dádiva de Deus. ... A vossa missão para com o mundo está fundada no fato de que eu vivi, no vosso meio, uma vida de revelação de Deus, na verdade de que todos vós e todos os outros homens sois filhos de Deus, e consistirá na vida que vivereis entre os homens – a experiência factual e viva de amar os homens e de servir a eles, do mesmo modo que eu vos amei e servi a vós." (Doc. 191-5,2)


Nestes dias teremos a presença de Irmeli Sjölie, Trustee associada da Fundação Urântia, e também do diretor executivo Jay Peregrine. Irmeli atualmente vive na Finlândia e vem se dedicando a divulgação do livro na Itália, onde existem problemas de distribuição e também na Alemanha; Jay acompanha problemas e soluções por todo o mundo a partir de seu cargo “full-time” em Chicago; teremos uma oportunidade única para nos enriquecermos com a experiência deles, deixar um registro aos demais e firmar elos com o processo humano em curso desta revelação.


Local: Espaço Kalevala (http://www.kalevalabrasil.com/) em Gonçalves – MG E que fica a 220 km de São Paulo pela Rodovia Carvalho Pinto, 30 km acima de Campos do Jordão. Contacto: 0 xx 35 3654-1292 com Marianne.

Preço: R$ 75,00 por dia, por pessoa, tudo incluso.
Chegada: Sexta Feira, dia 15 de Fevereiro de 2008
Encerramento: no domingo com o almoço
Caminho até lá: o melhor caminho é seguir por Campos do Jordão, sem precisar entrar na cidade. Entre em contacto para maiores detalhes, ligando para a Pousada ou por email. Um grupo sairá de Sâo Paulo, indo junto para facilitar o ida.

quinta-feira, 24 de janeiro de 2008

Quem financiou a edição em português?

O Livro de Urântia é o projeto espiritual mais importante do planeta nos últimos 2000 anos e a Fundação Urântia de Chicago desempenha um papel central em distribuir de forma segura esta quinta revelação ao mundo.

Acredito que a edição brasileira custou alguma coisa em torno de 130 mil dólares para a Urantia Foundation e tudo foi pago com doações de leitores em sua maior parte americanos. Agora a fundação informa que vai precisar de:

1) Fundos para revisar a tradução espanhola +- $150.000,00
2) Re-impressão da versão Alemã, para Lituânia e Espanhola: $55.000,00
3) Reformas da loja no prédio da fundação em Chicago: $48.000,00
4) Reformas no web site: $56.000,00

Não estaria na hora de contribuirmos, nós leitores de língua portuguesa, para isto em retribuição ao que vamos receber em 22 de Fevereiro?

Quem estiver interessado, entrar em contacto com Jay Paregrine
fone 773-525-3319 em Chicago-USA ou pelo email jperegrine@urantia.org (em inglês apenas).
e maiores informações podem ser encontradas na última edição do jornal online da fundação, clicando aqui.

sábado, 12 de janeiro de 2008

Lançamento do livro

O Livro de Urântia será oficialmente lançado em português na cidade de Sâo Paulo conforme dados abaixo. Na oportunidade alguns leitores juntamente com o Sr. Jay Peregrine, diretor executivo da Fundação Urântia de Chicago, proprietária e responsável pela edição portuguesa, e a Senhora Irmeli Ivalo-Sjölie, também diretora da fundação, árdua defensora da necessidade deste livro impresso para os leitores brasileiros, estarão presentes.
Nos dias 15/16 e 17 de Fevereiro estaremos também reunidos para um encontro de leitores no Espaço Kalevala. Havendo interesse, entre em contato com a pousada e faça sua reserva. Para maiores informações, use meu email.

Local do lançamento:













Data 22/2/2008 Sexta Feira
Horário a partir das 19:00 horas
Local
Livraria Cultura
Shopping Villa-Lobos
Av. Nações Unidas, 4777
(Marginal Pinheiros - entre as pontes Cidade Universitária e Jaguaré)
Fone: (11) 3024-3599 São Paulo

Mapa do local (clique para ampliar):

segunda-feira, 26 de novembro de 2007

Planos para o lançamento.

O livro deve ser lançado em 21 de Fevereiro de 2007, local ainda a ser confirmado, na cidade de São Paulo.
Para o final de semana imediatamente anterior, com chegada na sexta feira dia 15 de fevereiro e saída no domingo após o almoço, planeja-se um encontro de leitores. O local é uma pousada dentro de uma fazenda de 60 alqueires na divisa entre São Paulo e Minas Gerais. Caso queira comentar algo sobre isto, entre em contacto usando este email.


Correção: a gráfica para onde o livro já foi mandado fica em Winnipeg, Canadá, e não Montreal.

quinta-feira, 1 de novembro de 2007

Formatação encerrada

Todos os arquivos para impressão foram corrigidos e enviados para a Fundação. O Livro será enviado para a gráfica em Montreal-Canadá agora em novembro/2007 para ser impresso juntamente com novas edições em espanhol e alemão.
A edição alemã saiu há pouco mais de um ano com 5000 exemplares e todos foram vendidos, daí a necessidade de re-impressão.

segunda-feira, 22 de outubro de 2007

Impressão confirmada

Na última reunião dos diretores da Fundação Urântia, realizada nos dias 19 e 20 de outubro, foi ratificada a decisão de se imprimir "O Livro de Urântia" em português. Embora ainda sem confirmação, esperamos o lançamento para 22 de Fevereiro de 2008, em São Paulo e, provavelmente, dia 23 no Rio de Janeiro.

Temos o que ainda resta deste outubro de 2007 para fechar as correções na formatação.

sexta-feira, 5 de outubro de 2007

Escalas Curta e Longa

Há uma diferença entre a forma como números são lidos no Brasil e nos EEUU e a forma como os mesmos são lidos na Europa. Os europeus, e vários outros povos pelo mundo, assinaram e implementaram um acordo mundial feito na última década de 40; Brasil e EEUU não. No LU será colocada uma nota introdutória dizendo mais ou menos o seguinte:

As escalas curta e longa são dois sistemas de nomenclatura de números grandes. Na escala curta cada novo termo é mil vezes o anterior enquanto que na escala longa o factor é um milhão. Nos países de língua portuguesa é usada a escala longa (com palavras que terminam em -lião) excepto no Brasil onde é usada a escala curta (com palavras que terminam em -lhão). Em Portugal esta regra é determinada pela norma NP-18 de 1960 (Nomenclatura dos grandes números). Na tradução do Livro de Urãntia foi usada a escala curta e não a longa, a da regra dos 6N:

NúmeroEscala curtaEscala longa
100umum
101dezdez
102cemcem
103milmil
106milhãomilhão
109bilhãomil milhões
1012trilhãobilião
1015quatrilhãomil biliões
1018quintilhãotrilião
1021sextilhãomil triliões
1024septilhãoquatrilião
1027octilhãomil quatriliões
1030nonilhãoquintilião
1033decilhãomil quintiliões
1036undecilhãosextilião
1039doudecilhãomil sextiliões
1042tredecilhãoseptilião
10100 dez duotrigintilhõesdez mil quindeciliões

quarta-feira, 27 de junho de 2007

Início do processo de revisão e impressão

O processo de revisão começou em fevereiro de 2006 e vem sendo feito por equipe de leitores brasileiros. Esporadicamente, os textos que estão sendo produzidos são colocados na internet para conhecimento dos interessados.

A impressão do Livro de Urântia foi autorizada pela Urantia Foundation, encarregada de proteger, publicar e traduzir, em março de 2007 usando a versão produzida pela equipe anterior e que foi encerrada em 2005 e possuirá duas novas observações em suas páginas introdutória. Uma relembrando o quanto uma tradução é dinãmica, colocada abaixo e outra sobre o problema de nomes dos números, explicada na próxima publicação deste blog.

"Disclaimer text":

O Livro de Urântia é uma tradução do The Urantia Book, uma obra que a Fundação Urântia publicou em inglês em 1955. Esta é a primeira impressão desta tradução. A Fundação Urântia acredita que O Livro de Urântia é basicamente uma cuidadosa interpretação do conteúdo do texto em inglês, o qual deve ser consultado em caso de qualquer dúvida. Esta tradução, como qualquer outra do The Urantia Book, é produto do esforço humano evolucionário e é, portanto, imperfeita. O processo de aperfeiçoamento contínuo leva a revisões e correções; voluntários estão buscando meios de tornar o texto mais claro e ainda mais exato. A Fundação Urântia levará em conta as recomendações deles quando publicar uma edição subsequente de O Livro de Urântia.